NEU! Ressource für Patentübersetzer und Patentanwälte --> HIER

Sprachkombinationen:

Japanisch - Deutsch (Englisch)

Chinesisch - Deutsch (Englisch)

Koreanisch - Deutsch (Englisch)

Unsere Erfahrungen:

über 1500 japanische Patente ins Deutsche:

ca. 500 deutsche Patente ins Japanische:

ca. 100 englische Patente ins Japanische

über 300 wissenschaftliche Texte aus den Bereichen u.a. Chemie, Biologie, Biotechnologie, Physik, Anthropologie, Pharmazie, Medizin, Bauwissenschaften, Maschinenbau, Elektrotechnik sowie Optik

Bedienungsanleitungen ins Chinesische, Koreanische und Japanische

und diverse Kleinigkeiten (z.B. Visitenkarten, Werbetexte, HomePage usw.) ins Chinesische, Koreanische, Japanische und umgekehrt

Wir können alle Übersetzungen als PDF-, Bild- (JPG, TIFF usw.) oder als Vektorgrafikdatei (AI, WMF usw.) liefern, damit die Druckerei bzw. der Grafiker ohne Schwierigkeiten weiterarbeiten kann.
(Darstellung bzw. Bearbeitung von Japanisch, Chinesisch bzw. Koreanisch)

Patentrecherche:

Wir helfen Ihnen dabei, die japanischen und koreanischen Datenbanken zu durchsuchen.
Bei Bedarf nehmen wir für Sie Kontakt zu japanischen bzw. koreanischen Patentanwälten auf.

Folienschnitt:

Durch Zusammenarbeit mit dem WERBESTUDIO KNOBLICH sind wir in der Lage, japansche, chinesische und koreanische Schriften als Aufkleber (z.B. für Fenster) anzufertigen.

Wir arbeiten mit:

Windows®2):

MS® Office® 2000 (Japanisch + Asienkit [Chinesisch und Koreanisch])2)
MS® Office® 2000 (Deutsch)2)
Adobe® Acrobat® 5,0J (PDF) + Asienkit [Chinesisch und Koreanisch]3)
Adobe® Photoshop® 6,0J3)
Adobe® Illustrator® 9,0J3)
Adobe® PageMaker® 6,5J3)
Adobe Premiere®3) 5,1 mit Matrox® RT2000®4) (SONY®5) DV-Qualitat) (z.B. setzen wir japanische Untertitel in Deutsch gesprochene Präsentationsvideos)

Linux:

StarOffice®6) 5,1
GIMP usw.

Preise:

Übersetzung:

1,80 EURO (3,52 DM) / Zeile (55 Anschläge*1)

Korrektur:

1,00 EURO (1,95 DM) / Zeile (55 Anschläge*1)

Formatierung:

Die Formatierung bei Word®2) ist kostenlos (inkl. der Abbildungen und Standard-PDF).
Bei anderen Programmen (z.B. PowerPoint®2), PageMaker®3)) berechnen wir je nach Aufwand (60EURO [117.24 DM] / Std. = 1 bis 5 Seiten).
Dies gilt auch für die Bildbearbeitung (60EURO [117.24 DM] / Std. = 1 bis 5 Bilder).
Videoübersetzung: 250EURO / 10Min. Video + 1,80 EURO / 55Anschläge*1 (Ausgang: Mini-DV, Hi-8, oder Video für Windows®2))

Kostenvoranschlag bzw. Festpreisvereinbarung:

Sind Vorlagen als editierbare Datei vorhanden, ist der Kostenvoranschlag kostenlos und wird nach der folgenden Formel ermittelt:
Preis = Anzahl der Anschläge*1 / 55 x 1,8EURO + Formatierung

Ist die Ausgangssprache eine nordostasiatische Sprache, werden die Anschläge*1 mit folgenden Umrechnungsfaktoren geschätzt:
Japanisch: 3,5 (Anzahl japanischer Schriften x 3,5 = Anschläge*1)
Koreanisch: 3,0
Chinesisch: 5,0
Die Umrechnungsfaktoren sind Erfahrungswerte und die tatsächliche Anzahl der Anschläge*1 kann um ca. 10% abweichen.

Sind die Vorlagen nur als Papierausdruck (Zeitschriften, FAX, Kopie etc.) bzw. als Bilddatei (z.B. JPG oder Bild-PDF) vorhanden, ist kein genauer Kostenvoranschlag möglich, da die Anzahl der Schriften per OCR ermittelt werden muss.

Unsere Mindestauftragssumme beträgt 25EURO (48,85DM).

Die Preise sind ohne MwSt(16%).

*1: Die Anschläge beziehen sich immer auf die lateinischen Schriften, unabhängig davon, in welche Richtung der Text übersetzt wird.

Besuchen Sie uns:

Anfahrt

2) Trademarks of Microsoft Corp. 3) Trademarks of Adobe Systems Incorporated 4) Trademarks of Matrox Corp. 5) Trademarks of Sony Corp. 6) Trademarks of Sun Microsystems Inc.


© 2001 Übersetzungsbüro SCHAEL-KOYAMA