Patent- und Wissenschaftsübersetzungen 理工系による理工系のための理工系翻訳事務所
Übersetzungsbüro Schael-Koyama シェール・小山・特許翻訳事務所

Anschrift Leonhardstr. 1
連絡先 38102 Braunschweig
  Deutschland / ドイツ
 
TEL: +49 (0)531-316279
FAX: +49 (0)3222 981 750 2
Mobil: +49 (0)179-753 90 67
E-Mail: info@koyama.de
  

Wir sind auf die Übersetzung von Patentschriften, ingenieur- und naturwissenschaftlichen Dokumenten spezialisiert.

特許・科学・技術文献の翻訳に特化した翻訳事務所です。
Seit 1999 sind wir als Familienunternehmen selbstständig tätig, und haben bereits ca. 3000 Patentdokumente bearbeitet.

1999年に独立して以来、3000件ほどの特許文献に携わってきました。
Die Übersetzungen werden von sprachbegabten Ingenieuren, Naturwissenschaftlern bzw. Übersetzer/innen mit umfassenden Erfahrungen im Bereich des Patentwesens durchgeführt.

他の言語を担当してくれているパートナーたちも語学にも才能を有するエンジニアや科学者、特許文献の翻訳に経験豊かな翻訳家たちです。
Wir bieten auch Dolmetschertätigkeit (Japanisch <-> Deutsch) bei Patentämtern, Patentgerichten und Patentanwälten bzw. bei den R&D(F&E)-Kooperationen an.

特許庁や特許裁判所、弁理士とのミーティング、更には、共同研究開発の現場における通訳も提供しています。
Bei Bedarf können wir aus den Patentdatenbänken passende Patentschriften für Sie auslisten (z. B. nach Int.-Cl). また、特許検索やドイツにおける弁理士探しのお手伝いもいたしますのでご相談ください。

Preise / 価格:
  • Schriftliche Übersetzungen / 翻訳:
  • Die Kosten richten sich nach der Anzahl der Zeichen des Ausgangstextes (alle Zeichen, d. h. inkl. Leer- und Absatzzeichen etc.)
     
      Zielsprache / 訳文 (zzgl. USt.)
    Ausgangssprache / 原文 Deutsch / ドイツ語 Englisch / 英語 Japanisch / 日本語 Chinesisch / 中国語 Koreanisch / 韓国語
    Japanisch / 日本語 0,12 € 0,12 € --- --- ---
    Deutsch / ドイツ語 --- --- 0,04€ auf Anfrage auf Anfrage
    Chinesisch / 中国語 auf Anfrage auf Anfrage --- --- ---
    Koreanisch / 韓国語 auf Anfrage --- --- --- ---
    Englisch / 英語 --- --- 0,04€ auf Anfrage auf Anfrage
    Arabisch / アラビア語 auf Anfrage auf Anfrage
    (bzw. Französisch)
    --- --- ---
     
     
  • Dolmetschertätigkeit / 通訳:
  • 850,00 Euro pro Tag (日当)
    zzgl. USt. und Spesen (Fahrt-, Übernachtungskosten etc.) / 宿泊・移動費等別途

         
    Anke Schael-Koyama Satoshi Koyama
    小山知司
         

    ドイツで船舶免許(一生涯更新必要なし)を取ろうと考えている方(ドイツに在留資格があり、基本的なドイツ語はできる方)向けのドイツ語講座を提供します。Skypeによる授業も可能ですのでお気軽にお問い合わせください。
     
    © 2011 Übersetzungsbüro SCHAEL-KOYAMA